See No More [Persian translation]
See No More [Persian translation]
شنبه بود که اون تماسو گرفتم
دور از احساس شجاع بودن
میدونم،میدونم،میدونم که حقیقت چیه
آره
سعی میکنم از کاری که کردی چشم پوشی کنم
عذاب تنها دوست من شد
تو از من عبور کردی عزیزم
ممکن نبود که من همچین کاری رو با تو بکنم
کاری کردی که حس کنم عشقمون هیچوقت حقیقی نبوده
تو همه چیز رو دور انداختی
نمیخوام منتظرت بمونم
نمیخوام درحال فکر کردن و آرزو کردن بیدار شم
که تو ایندفعه درست درک میکنیش
چون خودتم میدونی که خیلی سردی
دیگه نمیخوام چیزی ببینم
نمیتونم ازت فرار کنم
این یکی از دلیل هاییه
که نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنم
و تنها چیزی که میبینم تصویر توئه
دیگه نمیخوام چیزی ببینم
خیلی راحت بود که بهت اعتماد کنم عزیزم
فکر میکنم خیلی احمق بودم عزیزم
هیچوقت فکرشم نکرده بودم که این اتفاق بیفته
داری خیلی سریع میری سراغ یکی دیگه
تو از من عبور کردی عزیزم
همه چیز رو دور انداختی
نمیخوام منتظرت بمونم
نمیخوام درحال فکر کردن و آرزو کردن بیدار شم
که تو ایندفعه درست درک میکنیش
چون خودتم میدونی که خیلی سردی
دیگه نمیخوام چیزی ببینم
نمیتونم ازت فرار کنم
این یکی از دلیل هاییه
که نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنم
و تنها چیزی که میبینم تصویر توئه
دیگه نمیخوام چیزی ببینم
از اینکه بذارم بری میترسیدم
بخش شکننده من،حالا من اینجام
نیاز دارم که آزادم کنی
میتونم اینو توی چشمات ببینم
که ایندفعه سرزنشم نخواهی کرد
نه،هیچوقت
شاید بخوای که برگردم ولی من نگاهی به عقب نخواهم انداخت،نه
نمیخوام منتظرت بمونم
نمیخوام درحال فکر کردن و آرزو کردن بیدار شم
که تو ایندفعه درست درک میکنیش
چون خودتم میدونی که خیلی سردی
دیگه نمیخوام چیزی ببینم
نمیتونم ازت فرار کنم
این یکی از دلیل هاییه
که نمیتونم تو رو از سرم بیرون کنم
و تنها چیزی که میبینم تصویر توئه
دیگه نمیخوام چیزی ببینم
- Artist:Joe Jonas
- Album:Fastlife (2011)