Self Control [Russian translation]
Self Control [Russian translation]
О, ночь - это мой мир,
Девушки в свете огней города,
Днем ничто не имеет значения,
Ночное время - вот, что обольщает меня.
Ночью нет контроля,
Что-то прорывается сквозь стены,
Облаченное в белое, когда ты идешь
Вдоль по улице моей души.
Ты забираешь мой само...ты забираешь мой самоконтроль,
Ты заставляешь меня жить лишь ради ночи,
До того, как наступит утро, история длится,
Ты забираешь мой само...ты забираешь мой самоконтроль.
Еще одна ночь, еще один день проходит,
Я никогда не перестаю удивляться тому,
Как ты помогаешь мне позабыть играть свою роль,
Ты забираешь мой само...ты забираешь мой самоконтроль.
Я, я живу среди созданий ночи,
У меня нет желания пытаться и сражаться
Против нового дня, так что, пожалуй, я просто поверю,
Что завтра не наступит никогда.
Безопасная ночь, я живу в лесу своих снов,
Я знаю, что ночь вовсе не такая, какой кажется,
Но я должна верить во что-то, поэтому я заставлю себя поверить в то,
Что эта ночь никогда не закончится.
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
О, ночь - это мой мир,
Девушки в свете огней города,
Днем ничто не имеет значения,
Ночное время - вот, что обольщает меня.
Я, я живу среди созданий ночи,
У меня нет желания пытаться и сражаться
Против нового дня, так что, пожалуй, я просто поверю,
Что завтра не узнаю никогда.
Безопасная ночь, я живу в лесу своих снов,
Я знаю, что ночь вовсе не такая, какой кажется,
Но я должна верить во что-то, поэтому я заставлю себя поверить в то,
Что эта ночь никогда не закончится.
О-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о, о-о-о
Ты забираешь мой само...ты забираешь мой самоконтроль
Ты забираешь мой само...ты забираешь мой самоконтроль
Ты забираешь мой само...ты забираешь мой самоконтроль...
- Artist:Laura Branigan
- Album:Self Control (1984)