Sense una dona [Senza una donna] [French translation]
Sense una dona [Senza una donna] [French translation]
C'est pas le bon chemin,
C'est pas le racourci, chéri.
Comment vas-tu?
Je suis là,
Pour guérir mes blessures,
Et... Où es-tu?
D'ici
Je regarde la plage,
Je n'ai pas mangé
Et je n'ai pas encore essayé...
Je t'entends: tu ris de moi!
Et ça ne me fait déjà plus peur,
Je peux rester ...
Sans femme!
La distance nous sépare...
Sans une femme,
La lumière du soleil disparait!
Sans la femme,
Qui m'a fait souffrir.
Sans femme,
La vie est ainsi...
Je ne sais pas pourquoi
Tu passes ton temps, chérie.
Tu sauras que...
Si tu veux jouer,
Ne te retiens pas: vas directement avec ton cœur,
Si tu en as vraiment un.
Je suis ton esclave,
Que me demandes-tu?
Regarde-moi bien:
Je t'aime...
Je t'entends: tu ris de moi!
Et ça ne me fait plus peur,
Je peux rester ...
Sans femme!
La distance nous sépare...
Sans femme,
La lumière du soleil disparait!
Sans la femme,
Qui m'a fait souffrir...
Oooh...
D'ici
Je regarde la plage,
Je n'ai pas mangé
Et je n'ai pas encore essayé...
Je t'entends: tu ris de moi!
Et ça ne me fait plus peur,
Je peux rester ...
Sans femme!
La distance nous sépare...
Sans femme,
La lumière du soleil disparait!
Sans la femme,
Qui m'a fait souffrir...
Viens ici!
Sans femme!
Aujourd'hui, je te sens plus près.
Sans femme,
Le compte à rebour commence...
Sans la femme!
Qui m'a fait souffrir...
Et qui n'est plus avec moi...
- Artist:Sergio Dalma
- Album:Via Dalma II (2011)