Senza fare sul serio [Polish translation]
Senza fare sul serio [Polish translation]
Są tacy, którzy oczekują cudu
i tacy, którzy czekają na miłość;
którzy szukają spokoju w tabletce nasennej
i którzy śpią tylko w metrze.
Czas może płynąć powoli,
lecz jeśli tracisz rytm
wtedy ucieka ci czas,
ta chwila.
Powoli, jak w ruchu,
który, gdy wykonujesz nieuważnie,
tracisz swój moment,
tracisz tę chwilę.
Są tacy, którzy obserwują chmury
i tacy, którzy czekają przy telefonie;
tacy, którzy zawsze odpowiadają „ale…”
i tacy, którzy nie potrafią odmówić.
Czas może płynąć powoli,
lecz jeśli tracisz rytm
wtedy ucieka ci czas,
ta chwila.
Powoli, jak w ruchu,
który, gdy wykonujesz nieuważnie,
tracisz swój moment,
tracisz tę chwilę…
Refren:
Nie wiesz, jak bardzo bym chciała
zawrzeć wszystko w jednym słonecznym dniu;
nie wiesz, jak bardzo bym chciała
umieć spojrzeć wstecz
nie biorąc wszystkiego na serio,
nie biorąc wszystkiego na serio…
Jak bardzo chciałabym odprężyć się i śmiać…
Są tacy, którzy czują się zagrożeni
i tacy, którzy czują się bohaterami;
są tacy, którzy z wiekiem gorzknieją1
i tacy, którzy, jak wino, stają się lepsi.
Czas może płynąć powoli,
lecz jeśli tracisz rytm
wtedy ucieka ci czas,
ta chwila.
Powoli, jak w ruchu,
który, gdy wykonujesz nieuważnie,
tracisz swój moment,
tracisz tę chwilę…
Złap tę chwilę…
Refren:
Nie wiesz, jak bardzo bym chciała
zawrzeć wszystko w jednym słonecznym dniu;
nie wiesz, jak bardzo bym chciała
umieć spojrzeć wstecz
nie biorąc wszystkiego na serio,
nie biorąc wszystkiego na serio…
Jak bardzo chciałabym odprężyć się i śmiać…
1. dosł. "kwaśnieją"
- Artist:Malika Ayane
- Album:Naïf (2015)