Senza fare sul serio [Russian translation]
Senza fare sul serio [Russian translation]
Есть те, которые ожидают чуда,
и те, которые ожидают любовь.
Есть те, которые ищут спокойствия в снотворном,
и те, которые спят только в метро.
Медленно может пройти время,
но если ты теряешь время,
потом время убежит от тебя.
Мгновение.
Медленно, как движение,
и если ты отвлечешься,
ты потеряешь время.
Потеряешь мгновение.
Есть те, которые смотрят на облака,
и те, которые все время ждут по телефону.
Есть те, которые тебе говорят всегда "но",
и те, которые не умеют сказать "нет".
Медленно может пройти время,
но если ты теряешь время,
потом время убежит от тебя.
Мгновение.
Медленно, как движение,
и если ты отвлечешься,
ты потеряешь время.
Потеряешь мгновение.
Ты не знаешь, как бы я хотела
свести все в один солнечный день..
Ты не знаешь, как бы я хотела
научиться смотреть назад.
И делать все не всерьез, и делать все не всерьез.
Как бы я хотела отвлечься и засмеяться..
Есть те, которые чувствуют себя в опасности,
и те, которые чувствуют себя героями.
Те, кто старея становятся злее,
и те, кто становятся лучше, как вино.
Медленно может пройти время,
но если ты теряешь время,
потом время убежит от тебя.
Мгновение.
Медленно, как движение,
и если ты отвлечешься,
ты потеряешь время.
Потеряешь мгновение.
Ты не знаешь, как бы я хотела
свести все в один солнечный день..
Ты не знаешь, как бы я хотела
научиться смотреть назад.
И делать все не всерьез, и делать все не всерьез.
Как бы я хотела отвлечься и засмеяться..
- Artist:Malika Ayane
- Album:Naïf (2015)