Senza una donna [Without a Woman] [Serbian translation]
Senza una donna [Without a Woman] [Serbian translation]
Menjam svet
Menjam svet
(Uh! Uh!)
Menjam svet
Želim da promenim svet
(Uh! Uh! Uh!)
Ovo nije način na koji provodim svoja jutra dušo
Kako si?
Bila si sa njim, sada se vraćaš damo
Kakav je on?
Ja samo sedim i gledam okean
Sam, čak i sam sebi kuvam
Možeš da se smeješ, oprošteno ti je, ali
Nisam više uplašen da živim
Bez jedne žene, nema više bola i nema tuge
Bez jedne žene, preživeću sutra
Bez jedne žene, priređuje mi mučenje i blaženstvo
Bez jedne žene, bolje je ovako
Nema šanse, da možeš da me kupiš dušo
Ne ismejavaj
Moraš da kopaš malo dublje damo (u srce?)
Da, ako ga imaš
Evo mog srca, oseti moć
Pogledaj me (pogledaj me), ja sam cvet
Možeš da se smeješ, oprošteno ti je, ali
Nisam više uplašen da živim
Bez jedne žene, nema više bola i nema tuge
Bez jedne žene, preživeću sutra
Bez jedne žene, priređuje mi mučenje i blaženstvo
Stojim ovde i gledam okean
Ne znam zašto (ne znam zašto), nastavljam da pričam (nastavljam da pričam)
Možeš da se smeješ, oprošteno ti je, ali
Nisam više uplašen (možda) da živim
Bez jedne žene, nema više bola i nema tuge
Bez jedne žene, preživeću sutra
Bez jedne žene, priređuje mi mučenje i blaženstvo
Bez jedne žene, dođi
Bez jedne žene, ne znam šta bi moglo da usledi
Bez jedne žene, oh, možda od sutra
Bez jedne žene, priređuje mi mučenje i blaženstvo
- Artist:Zucchero
- Album:Blue's (1987)