Sere nere [Spanish translation]
Sere nere [Spanish translation]
Volverás a pensar en los ángeles,
en el café caliente despertándote
mientras pasa distraída la noticia de nosotros dos.
Dicen que me servirá.
Si no mata, fortifica.
Mientras pasa distraída tu voz por la televisión,
entre la radio y el teléfono resonará tu adiós
De tardes... negras,
que no hay tiempo,
no hay espacio
y jamás ninguno entenderá.
Puedes quedarte
porque me lastima, lastima
lastima hasta morir
el estar sin ti.
Sin ti.
Sin ti, eh eh.
Volvería a pensar que no estás aquí
mas me distrae la publicidad.
Entre los horarios y el tráfico, trabajo y ahí estás.
Entre el balcón y el intercomunicador te dedico mis tribulaciones
De tardes... negras,
que no hay tiempo,
no hay espacio
y jamás ninguno entenderá.
Puedes quedarte
porque me lastima, lastima
lastima hasta morir
el estar sin ti.
He combatido el silencio hablándole por encima
y he erosionado tu ausencia sólo con mis brazos.
Y entre más me quieras, menos me verás.
Y entre menos me quieras, más estaré contigo.
Y entre más me quieras, menos me verás.
Y entre menos me quieras, más estaré contigo
y más estaré contigo, contigo, contigo,
¡lo juro!
De tardes... negras,
que no hay tiempo,
no hay espacio
y jamás ninguno entenderá.
Puedes quedarte
porque me lastima, lastima
lastima hasta morir
el estar sin ti.
Sin ti.
Sin ti.
Sin ti.
- Artist:Tiziano Ferro
- Album:111 (2003)