Seule avec moi [Italian translation]
Seule avec moi [Italian translation]
Sono appena le otto e la casa si sveglia.
C'è una radio che canta dai vicini.
mentre imburro i miei toast in cucina
perché si ha sempre fame al mattino.
Poi ognuno si affretta, sul tuo viso gelido,
Ti accarezzo dicendo: "A stasera."
E te ne vai in fretta e io alla finestra,
Ti saluto con la mano.
Sei andato via e io resto qui.
Resto sola, sola con me stessa.
La mia vita la passo sempre qui.
Resto sola, completamente sola in casa.
Ho quello che voglio - il brutto e il bello —
una vita dorata e voglia di fuggire.
Dicono che sono fortunata ma piango in silenzio
sul mio letto e sul mio futuro.
Dietro le mie smorfie non si notano
di quei desideri che strappano il cuore
per il dirimpettaio, il giovane passante—
per un attimo d'amore, per un quarto d'ora.
Sei andato via e io resto qui.
Resto sola, sola con me stessa.
La mia vita la passo sempre qui.
Resto sola, completamente sola in casa.
Eccola, la mia vita rosea, far sempre le stesse cose,
seguendo la strada che qualcuno ha scelto per me
Come tutte le donne ho lo stesso programma,
e "Aujourd'hui Madame" alla tv. 1
Nessuno crede che io possa pensare ad altro ...
che vorrei viaggiare, ogni tanto
L'avventura è finita, malgrado me e sono sicura
che non mi capiterà mai nulla.
Sei andato via e io resto qui.
Eccomi qui sola, sola con me stessa.
La mia vita la passo sempre qui.
È davvero questa la felicità?
1. Aujourd'hui Madame è una rubrica televisiva della tv francese dedicata al pubblico femminile andata in onda dal 1970 al 1982
- Artist:Dalida