Shake It Off [Portuguese translation]
Shake It Off [Portuguese translation]
Fico na rua até tarde
Só penso em bobagens
É o que dizem por aí1
É o que dizem por aí
Já tive muitos ficantes
Mas nenhum deles me aguenta
Pelo menos, é o que dizem por aí
É o que dizem por aí
Mas não me incomodo com isso
Não posso, não vou parar de me mexer
É como se a música estivesse
Na minha cabeça, dizendo que vai ficar tudo bem
Porque os paqueradores2vão paquerar, paquerar, paquerar
E os haters vão perturbar, perturbar, perturbar
E eu vou deixar, deixar, deixar
Eu deixo pra lá, eu deixo pra lá3
Os arrasa corações vão arrasar, arrasar, arrasar
E os falsos vão fingir, fingir, fingir
E eu vou deixar, deixar, deixar
Eu deixo pra lá, eu deixo pra lá
Sempre estou de olho
Meu corpo é bem ativo
É isso que não percebem
É isso que não percebem
Eu danço sozinha
Os passos são criados na hora
É isso que não entendem
É isso que não entendem
Mas não me incomodo com isso
Não posso, não vou parar de me mexer
É como se a música estivesse
Na minha cabeça, dizendo que vai ficar tudo bem
Porque os paqueradores vão paquerar, paquerar, paquerar
E os haters vão perturbar, perturbar, perturbar
E eu vou deixar, deixar, deixar
Eu deixo pra lá, eu deixo pra lá
Os arrasa corações vão arrasar, arrasar, arrasar
E os falsos vão fingir, fingir, fingir
E eu vou deixar, deixar, deixar
Eu deixo pra lá, eu deixo pra lá
Hey, hey, hey
Pare e pense que, enquanto você estava perdendo tempo com a opinião dos hipócritas
E também com as traições do mundo4...
Você poderia estar mandando ver, dançando com esse som da hora
O meu ex-namorado trouxe a nova namorada
E ela disse: ''Ai, meu Deus!''
Mas eu vou deixar pra lá
Esse gatinho bem ali de cabelo maneiro
Pode vir aqui, baby, a gente pode requebrar, requebrar
Porque os paqueradores vão paquerar, paquerar, paquerar
E os haters vão perturbar, perturbar, perturbar
E eu vou deixar, deixar, deixar
Eu deixo pra lá, eu deixo pra lá
Os arrasa corações vão arrasar, arrasar, arrasar
E os falsos vão fingir, fingir, fingir
E eu vou deixar, deixar, deixar
Eu deixo pra lá, eu deixo pra lá
Eu deixo pra lá
Eu deixo pra lá
Eu deixo pra lá
Eu deixo pra lá
1. As pessoas que falam dos ex-namorados dela.2. Player: Pode ser homem ou mulher, são pessoas que se envolvem com as outras só por algum interesse, como por exemplo, por dinheiro ou status.3. Shake it off é parecido com Let it go. No caso, possuem a mesma tradução. Shake it off quer dizer se livrar de alguém ou de alguma coisa.4. Revistas de fofocas.
- Artist:Taylor Swift
- Album:1989 (2014)