Shalott [Russian translation]
Shalott [Russian translation]
Она прикована к прялке,
Она не помнит, как чувствовать,
Она говорит: "Эта комната будет моей могилой,
И нет никого, кто спас бы меня".
Она садится, чтобы слушать шуршание цветной нити,
Она знает, что сейчас влюблённые просыпаются в своих постелях,
Она говорит: "Я так больше не могу!
Неужели некому заплатить, чтобы меня выпустили?
Я почти сошла с ума от теней,
Я хочу увидеть небо,
Все могут смотреть на закат,
Так почему я - нет?"
Идёт дождь,
Звёзды падают с небес,
И ветер,
И ветер, я знаю, он холодный.
Я ждала
Дня, когда я наконец умру,
И вот он,
Вот он, ведь мне сказали,
Что я умру молодой.
И ветер, я знаю, он холодный.
Она смотрит в зеркало,
Она видит всадника, проезжающего на красивой лошади,
Она говорит: "Этот мужчина будет моей смертью,
Он всё, чего я желала в жизни.
Он не знает моего имени,
И все девушки для него одинаковы...
Но я должна отсюда выбраться,
Не думаю, что я переживу здесь ещё ночь,
Где я почти сошла с ума от теней,
Все остальные могут смотреть на прибой,
Так почему я - нет?"
Там ивы,
Ветерки, волны и стены, и цветы,
И каждую ночь светит луна.
Когда я заперта в этой башне,
Лучше смерть,
Но пока я буду дышать, я спою ему о своей любви,
И мы ещё увидимся".
И с этими словами стекло над ней...
Разлетелось на кусочки.
Она крикнула: "Как и было предсказано!
Мне следовало бы знать,
Что ж, теперь какая-нибудь королева драмы напишет обо мне песню".
Она спустилась к своей маленькой лодке,
Она сломала цепи и поплыла прочь.
И когда кровь начала стынуть в её венах, она сказала:
"Теперь почти всё ясно,
Я знаю, что я проклята,
Я знаю, что умру.
Все могут смотреть, как их мечты сбываются,
Так почему я - нет?"
- Artist:Emilie Autumn
- Album:Opheliac (2006)