Shape of My Heart [Persian translation]
Shape of My Heart [Persian translation]
گویی در مراقبه است آنگاه که ورقهای بازی را پخش میکند
و همبازیهایش، به او اعتماد دارند؛
به قصد بردن پول بازی نمیکند
محض احترام هم بازی نمیکند
کارتها را برای این پخش میکند که جواب خود را بگیرد
محاسبهیِ مقدسی بر شانس و احتمال
قانون پنهان نتیجه ممکن
اعداد دارند میرقصند
میدانم که پیکها شمشیرهای یک سرباز هستند
و گشنیزها سلاح جنگ
و خشتها به معنی پول برای این هنر هستند
اما شکل دل من اینگونه نیست
ممکن است که سرباز خشت را بازی کند
شاید هم بیبی پیک را به زمین بیاندازد
شاید هم یک شاه در دستاش آماده دارد
برای وقتی که خاطره آن کارت از ذهن ها محو می شود
میدانم که پیک ها شمشیرهای یک سرباز هستند
و گشنیزها سلاح جنگ
و خشت ها به معنی پول برای این هنر هستند
اما شکل دل من اینگونه نیست
و اگر به تو میگفتم که دوستت دارم
شاید گمان میکردی که مشکلی پیش آمده
من آدم مزور و ریاکاری نیستم
یک نقاب دارم
آنهایی که بیشتر صحبت میکنند، کمتر میدانند
و از ارزش و قیمت خودشان بهتر خبر دارند
مانند کسانی که در بسیاری از جاها، به بخت خودشان فحش و لعنت میفرستند
و ترسوها محکوم به فنا هستند
میدانم که پیکها شمشیرهای یک سرباز هستند
و گشنیزها سلاح جنگ
و خشت ها به معنی پول برای این هنر
اما شکل دل من اینگونه نیست ... شکل دل من
اما شکل دل من اینگونه نیست ... شکل دل من
- Artist:Sting
- Album:Ten Summoners' Tales (1993)