Shatter me with hope [Spanish translation]
Shatter me with hope [Spanish translation]
La chica que gritó: «Amor, ¿no quieres
venir a jugar conmigo?»
tú puedes ser Casandra bajo la espada de Damocles
vamos a destruirlo, como la sabiduría de Salomón.
Corre, ahora ven a destruirme, destruyeme con esperanza
arrastrate, reviveme, quitame mis penas
gritame un sueño, no tocado por las sombras
nena ahora destruyeme, ahora destruyeme
destruyeme con esperanza.
Será testigo del reposo de Evelyn1
empuja las agujas dentro de los cánticos de éxtasis
ve a pagina cuarenta y tres
y sabrás cómo me siento.
Corre, ahora ven a destruirme, destruyeme con esperanza
arrastrate, reviveme, quitame mis penas
gritame un sueño, no tocado por las sombras
nena ahora destruyeme, ahora destruyeme
destruyeme con esperanza.
Júralo en la tumba de tu corazón
que estoy equivocado
y corre como su tu vida dependiera de ello
¡porque es cierto!
Vamos a destruirlo, como la sabiduría de Salomón.
ve a pagina cuarenta y tres y sabrás cómo me siento.
Corre, ahora ven a destruirme, destruyeme con esperanza
arrastrate, reviveme, quitame mis penas
gritame un sueño, no tocado por las sombras
nena ahora destruyeme, ahora destruyeme
destruyeme con esperanza.
Ahora destruyeme, ahora destruyeme, ahora destruyeme
oh, tú, oh
ahora destruyeme, ahora destruyeme, ahora destruyeme
oh, tú oh
gritame un sueño
ahora destruyeme, ahora destruyeme, ahora destruyeme
gritame un sueño
(ahora destruyeme, ahora destruyeme, ahora destruyeme)
1. se refiere al suicido de Evelyn McHale, una contable estadounidense que, con 23 años de edad, se lanzó al vacío desde el mirador del Edificio Empire State en 1947 [Referencia]
- Artist:HIM
- Album:Screamworks: Love In Theory And Practice (2010)