שטח ההפקר [Shetach HaHefker] [German translation]
שטח ההפקר [Shetach HaHefker] [German translation]
Draußen bewölkt sich der Himmel
Und der Wind weht zwischen den Häusern und dem Meer
Und die Sonne geht unter, und kein Licht geht auf
Und der Raum ist in Dunkelheit gehüllt
Und still, unbeweglich, sitze ich da ganz allein
Von meiner Kindheit schlägt diese Stunde mit tiefer Trauer
Denn es gibt weder Tag noch Nacht, es ist ein Niemandsland - Und das Herz lehnt ab, sich zu befreien
Ach - wenn du nur hier bei mir wärst
Nein - sie ist weg, und sie kommt nie zurück
Und die Zeit, die seitdem vergangen ist, als ob sie nicht vergangen war
Am Fenster schüttelt vor mir derselbe alte Zweig
Es ist ein neuer Tag, aber immer derselbe Herbst draußen
Und für einen Augenblick, das Früher wird das Jetzt
Ach - du bist bei mir und es ist so schön, bei dir zu sein
Nein - sie ist weg, und sie kommt nie zurück
Ach - wenn du nur hier bei mir wärst
Nein - sie ist weg, und sie kommt nie zurück
Und draußen ist der Himmel finster und düster
Und nacheinander gehen die Lichter der Stadt an
Und ich, trotz meiner Müdigkeit, mache das Licht an,
Vertreibe das Finsternis - und gehe
- Artist:Gidi Gov
- Album:ריקוד ירח