Shine On You Crazy Diamond [I-V] [French translation]
Shine On You Crazy Diamond [I-V] [French translation]
Rappele-toi quand tu étais jeune, tu brillais comme le soleil.
brille de tous tes éclats diamant fou.
Maintenant un regard existe dans tes yeux, comme des trous noirs dans le ciel.
brille de tous tes éclats diamant fou.
tu as été pris sur les feux croisés de l'enfance et de la célébrité, soufflé par la
brise en acier.
Viens, le rire lointain est ta cible, viens, toi l’étranger, toi la légende,
toi le martyr, et brille!
Tu as découvert le secret trop tôt, tu as pleuré pour la lune.
brille de tous tes éclats diamant fou.
Menacé par les ombres de la nuit, et nu à la lumière.
brille de tous tes éclats diamant fou.
Bon, tu uses ton attrait par un minutieux hasard, monté sur la
brise en acier.
Viens toi le fêtard, toi l'halluciné, viens, toi le peintre, toi le joueur de cornemuse,
toi le prisonnier, et brille
- Artist:Pink Floyd
- Album:Wish You Were Here (1975)