שיר ללא שם [Shir Lelo Shem] [English translation]
שיר ללא שם [Shir Lelo Shem] [English translation]
Because my song is a spirit echo in the wind
my sent letters
the path of my life
my longings
echo of my prayers
Because my song is a leaf in the wind
the scattered, the forgotten
it is the soft observed light
in my nights
it is you that goes to and from me
In my wanderings passing me by
pictures and souls
and names names
you come and go to and from me1
Aye
darkness surrounds
hope that you are listening
maybe, maybe, maybe
you come and go to and from me
On my way going with me
landscapes and melodies
and faces, faces
you come and go to and from me
Yah
absolute silence surrounds
and was if you are listening
maybe, maybe, maybe
you come and go to and from me
maybe, maybe, maybe
you come and go to and from me
Because my song is a gust of the wind
my open window
spring of my power, laughter and tears
end of my suffering
you come and go to and from me
1. in Hebrew, it means a contradiction: "you are approaching me" and "you are leaving me". ~Professor Nissim Calderon of Ben Gurion University
- Artist:Yehudit Ravitz