שיר של יום חולין [Shir shel yom chulin] [Spanish translation]
שיר של יום חולין [Shir shel yom chulin] [Spanish translation]
Si tengo cuerdas, se estremecen cuando tañen
Si hay en mí preocupación, está casi al descubierto
Si hay en mí amor, será dicho en silencio
Si tengo raíces, se extienden despacio
¿Ves cómo de repente cruza por mí un estremecimiento?
El viento cambia frecuentemente de dirección
Intentamos marcharnos, pero yo lo sé
Nos quedamos año tras año
En tus aposentos el sol hace bocetos
líneas y franjas de luz en la pared
Yo, para tí, reúno, toda la mañana
pequeños detalles, pequeñas alegrías de un día ordinario
¿Respondes, me contestas?
Tal vez en tus oídos golpetea también mi conmoción
Tal vez tú escuchas, tal vez eres como yo
Ay, en tu cara se refleja de repente mi cara
Si tengo cuerdas, se estremecen cuando tañen...
Este día ordinario es un día que tiene amor
y por su gracia estas líneas son escritas para tí
Toma mi mano ahora, hazme apaciguar
En un día ordinario como este nuestros caminos se cruzan
- Artist:Ilanit