Si je n'ai rien de toi [English translation]
Si je n'ai rien de toi [English translation]
Having my star on Hollywood Boulevard
My name in golden letters
Making the world dream at the sound of guitars
At the sound of music
Singing as long as God allows me to
Before Heaven
And seeing my kingdom shine in the night sky
From here to Australia
But that's not enough
It's not enough
If I have nothing from you
If I can't hear your voice
I go back to being a child
Deserted, dying
In her room at the end of the corridor
If I have nothing from you
If I can't feel your arms
I go back to being a peasant
Hobo or stray dog
With a heart in rags on the sidewalk
Howling frightened in the dark
If I have nothing from you
What good is it to be me
To be me?
Preserving my soul, even disobeying
Staying true to myself
Choosing to live with desire as my only guide
Without regrets or hatred
Going onstage, my body right in the light
Carried by the screams
Rising from the ground and soon leaving the Earth
Like the latest Messiah
But that's not enough
If I have nothing from you
If I can't hear your voice
I go back to being a child
Deserted, dying
In her room at the end of the corridor
If I have nothing from you
If I can't feel your arms
I go back to being a peasant
Hobo or stray dog
With a heart in rags on the sidewalk
If I have nothing from you
If I can't hear your voice
I go back to being a child
Deserted, dying
In her room at the end of the corridor
If I have nothing from you
I become a living dead
Ghost and transparent
Condemned to burn in hell
Howling from misery
If I have nothing from you
What good is it to be me
Yes, to be me
- Artist:Céline Dion
- Album:Sans attendre