Si on m'avait dit [Turkish translation]
Si on m'avait dit [Turkish translation]
Her zaman bir yabancı olduğumuz
Bana söylenmiş olsaydı
Ne pahasına olursa olsun
Hiçbir şeye üzülmemek için severdim
Güvercinler yollardım
Bütün cephelerdeki insanların kalbine
Evimi daha kolay bulmak için
Dünyayı gezip görürdüm
Ve orada ağaçların altında
Dinlenirdim
Kim benden daha iyi bilecek
Hayatımı daha ileri götürmeyi
Bir insanın, bir insanın
Burada bırakmak zorunda olduğunu
Söylemeyi
Kim benden daha iyi bilecek
Hayatımı yeniden keşfetmeyi
Nasıl ve neden
Nasıl ve neden burada
Olduğumuzu söylemeyi…
Aşkın yalan söyleyebileceği
Bana söylenmiş olsaydı
Gene de aşkı yaşardım
Ve kendimi tutmadan
Bana karşılık verilmesi için
Herkese verilen yol
Uzunmuş gibi
Görünüyor olsa da
Evimi daha kolay bulmak için
Ve orada ağaçların altında
Dinlenirdim
Kim benden daha iyi bilecek
Hayatımı daha ileri götürmeyi
Bir insanın, bir insanın
Burada bırakmak zorunda
Olduğunu söylemeyi
Kim benden daha iyi bilecek
Hayatımı yeniden keşfetmeyi
Nasıl ve neden
Nasıl ve neden burada
Olduğumuzu söylemeyi
Ve eğer bilmiş olsaydım
Ve herkesi dinlemiş olsaydım
Hiç bir şeyi görmeyecektim
Ağacın altının
Altı adım kenarından geçecektim
Dinlenecektim
Kim benden daha iyi bilecek
Hayatımı daha ileri götürmeyi
Bir insanın, bir insanın
Burada bırakmak zorunda
Olduğunu söylemeyi
Kim benden daha iyi bilecek
Hayatımı yeniden keşfetmeyi
Nasıl ve neden
Nasıl ve neden burada
Olduğumuzu söylemeyi
- Artist:Faudel
- Album:Mundial corrida