Si se callase el ruido [Serbian translation]
Si se callase el ruido [Serbian translation]
Neće te pustiti da spavaš ovaj beskrajni prasak
Koji pokušava ispuniti dane tamom i neprijateljima
Jedan gromoglasni čopor zapeo je da ućutka
Pitanja, nijanse, šum svih onih "Daj Bože"
Buka patriota koji se zavijaju u zastave
Mešaju domovinu sa odvratnošću svojih pećina
Buka preobraćenih, koji već pali sa konja
Seju svoju ozlojađenost praćeni svojih grehovima
Kad bi zamukla buka
Čula bi kišu kako pada
I čisti grad od prikaza
Čuo bih te kako pričaš u snu
I otvorio bih prozore
Kad bi zamukla buka
Možda bismo mogli da pričamo
I da duvamo rane
Možda bi shvatila
Da nam preostaje nada
Buka prosvetljenih, vrište sa svojih lomača
Neka dovede smak sveta svetlost različitosti
Buka inkvizitora, pričaju nam o slobodama
I razbijaju svojom drekom privid tolerantnosti
Nikad ne kreći u bitku tolika je buka ratnika,
Donose iz svojih zglobova mir groblja
Pričaj mi o svojim zagrljajima, o našoj nesavršenoj ljubavi
O svetlosti tvoje utopije, neka tvoj glas prekrije ovaj žamor
Kad bi zamukla buka
Čula bi kišu kako pada
I čisti grad od prikaza
Čuo bih te kako pričaš u snu
I otvorio bih prozore
Kad bi zamukla buka
Možda bismo mogli da pričamo
I da duvamo rane
Možda bi shvatila
Da nam preostaje nada
- Artist:Ismael Serrano
- Album:Sueños de un hombre despierto