Siehst du das Licht [Turkish translation]
Siehst du das Licht [Turkish translation]
Geceden geceye, yıldız üreticisi
Tohumlarını tüm yaslılara atar
Doğru zamanın ne zaman olduğunu bilir
Çünkü ışık, karanlığı izler
Geceye parlaklığını eker
Uyanan herkesi bilir
Kalbi temiz ve saf olanı
ve gözleri öfkeden arınmış olanı
Öfke
Görüyor musun?
Işığı görüyor musun?
Sırf senin için parıldıyor
Nerede olursan ol
Işığı görüyor musun?
Onu senin için saklıyorum
O, sırf senin için parıldıyor
Bu kıvılcımları kim seçerse
Mutlu onunla el ele
Kalp fenerinin tüm derisi
Yıldızların ihtişamıyla yumuşak ve sıcak
Görüyor musun?
Işığı görüyor musun?
Sırf senin için parıldıyor
Nerede olursan ol
Işığı görüyor musun?
Sırf senin için yanıyor
Burada seni bekliyorum
Görüyor musun?
Işığı görüyor musun?
Benim için de parıldıyor
Lütfen geri dön
Işığı görüyor musun?
Onu senin için saklıyorum
O, sırf senin için parıldıyor
- Artist:In Extremo