Sight of the Sun [Turkish translation]
Sight of the Sun [Turkish translation]
Bir kereliğine kolumdan yukarı bir şey yok
Sadece eskiden başıma dert olan hayattan biraz yara izi
Eskiden güneşin ilk görünüşünde koşardım
Şimdi senin uyanmanı beklemek için burada uzanıyorum
Şehir dışından sanki hala yanıyormuş gibi sesler geliyor
yeni çarşaflar serdin
Bir cumartesi gecesinin beyaz bayrağı
Biliyorum dolambaçlı konuşarak uyanık kaldık
Ama simetrinin beni sana yakın tutacağını
Düşünmeyi istiyorum
Herkes için, yanlışı kanıtlıyorum, sen ışığı açık tut
Tanrıya dua ediyorum yaptıklarıma rağmen hala devam edebilelim diye
Çünkü sen şimdiye kadar bu hayatta hala kaybetmediğim en güzel şeysin
Ve, bir kereliğine kolumdan yukarı bir şey yok
Sadece eskiden başıma dert olan hayattan biraz yara izi
Eskiden güneşin ilk görünüşünde koşardım
Şimdi senin uyanmanı beklemek için burada uzanıyorum
Eğer terk edeceksen, eğer gideceksen
Sen kollarımda yokken uyuyamam
Biliyorum biz çakıl taşı kalabalığının üstünde kayarken yakalandık ve...
Ama onların seni almasına izin veremezsin
Onlar seni benim kadar tanımıyorlar
Bir kereliğine kolumdan yukarı bir şey yok
Sadece eskiden başıma dert olan hayattan biraz yara izi
Eskiden güneşin ilk görünüşünde koşardım
Şimdi senin uyanmanı beklemek için burada uzanıyorum
Güneş odaya dolana kadar uyanık kaldığımız zamanı hatırlıyor musun?
Eskiden 7. cadde üzerindeki Queen's Walk'ı suçlardım
Şimdi taşınalı yıllar oldu
Bir bahane ile birlikte bitirdim
Biliyorsun en üst düzeylerden konuşmamaya çalışıyorum
Ama bu senle imkansız
Şehir dışı titrek ışıktan başka bir şey değil şimdi
Arkadaşlarımızı yataklara gönderirsin, ışıkları kapatırsın
Senin güzel bir anne olacağını düşünmeye başladım ben,
Bu hayattan istediğim her şeye sahip olduğumu düşünmeyi isterim
- Artist:fun.
- Album:Girls OST