Сивка-Бурка [Sivka-Burka] [German translation]
Songs
2024-12-27 08:07:02
Сивка-Бурка [Sivka-Burka] [German translation]
Кучера из МУРа укатали Сивку,
Закатали Сивку в Нарьян-Мар, -
Значит, не погладили Сивку по загривку,
Значит, дали полностью "гонорар".
На дворе вечерит, -
Ну Сивка чифирит,
Ночи по полгода за полярным кругом,
И, конечно, Сивка - лошадь - заскучал, -
Обзавелся Сивка Буркой - закадычным другом,
С ним он ночи длинные коротал.
На дворе вечерит, -
Сивка с Буркой чифирит.
Сивка - на работу, - до седьмого поту,
За обоих вкалывал - конь конем.
И тогда у Бурки появился кто-то,
Занял место Сивкино за столом,
На дворе вечерит, -
Бурка с кем-то чифирит.
Лошади, известно, - все как человеки:
Сивка долго думал, думал и решал, -
И однажды Бурка с "кем-то" вдруг исчез навеки -
Ну а Сивка в каторги захромал.
На дворе вечерит, -
Сивка в каторге горит ...
- Artist:Vladimir Vysotsky