Siyah [English translation]
Siyah [English translation]
Darkness has engulfed the neighborhood streets
The roofs and city lights
Tonight the moon presses salt into my wounds
I won’t stay even for an hour
I won’t call you anymore
My heart flies as if it’s a plastic bag
I have no luck, I always fall into the trap, it’s not my fault
There’s conspiracy against me tonight
I can’t count the hours
I can’t live my life obeying
The night is blue and the city is gray
There’s a party in the house and a tape in the hand
Every bouncer feels
Humble and anxious
The rugged summit
Will pull you down to the lowest pit
I’ve got a rebellion in my house
I’m like Halil Sezai
Some are lowlife, some are fake
One or two are ignorant, one or two are junkies
All of them are buddies, all of them are gentlemen
All of them are artists, all of them have fame
Money in the pocket, and the home is a warehouse
A demon and cocaine in the hand
I’ve got a rebellion in my house
I’m like Halil Sezai
I believe it but I won’t tell anyone
I’ve got a big rebellion to fill the rooms I don’t want anything else
You who wait for daytime, today I’m the end of the morning
The breath is red and I’m the weapon
The night is blue and I’m the black
Chorus:
Why do people rebel?
You made tens of lies
The truth offended me tons
All I hear are delusions
I’ve exhausted my patience with the debts
Time has finished on friends
Are the days or are the years testing me?
I grew angry thinking about it
You have consumed so much
Now even the inexhaustible has been exhausted
You were untrustworthy and I trusted you
There’s no plunder like this
Sagopa Kajmer:
I thought about it a lot yet I couldn’t get out
of the dead end roads that my thoughts pushed me to
Save me from that place, extend a helping hand
I can reach your hand from here
I tell you in length just understand in brief
I have a lot to explain, look at my face and listen
I wrote aside what you said inside circles
Understand that my eyes filled up with rain, following the rising suns
Like a baby whilst in the cradle, his father is at the edge of the grave
Exactly that, I’ve got lost in the big city
The skid marks my car made in a moment remains on the side of the road
The apple of my eye drowned in the salty lake
I’m alright for now but later what will happen today or tomorrow, I’m a side in a game of carom
We are playing in the same film
Who’s the good guy, who’s the bad guy
With a ghostly director
You and I are inside it
Come on play the role, the scene is rolling
Obligatory drama, and tragic comedy
What are the likes of me doing here?
I put an end to my heart’s unnecessary burden
I will live for what comes in life
I will not mind what my destiny draws for me
Why you say? you know, it won’t mind my sigh
Nor my conflicts with myself and will overlook
my mind’s anxiousness
This boat of mine will drown into the depths of the ocean
I thought about it a lot yet I couldn’t get out
of the dead end roads that my thoughts pushed me to
Save me From that place, extend a helping hand
I can reach your hand from here
I tell you in length just understand in brief
Why do people rebel?
You made tens of lies
The truth offended me tons
All I hear are delusions
I’ve exhausted my patience with the debts
Time has finished on friends
Are the days or are the years testing me?
I grew angry thinking about it
You consumed so much
Now even the inexhaustible has been exhausted
You were untrustworthy and I trusted you
There’s no plunder like this
- Artist:Patron