Skin [Thai translation]
Skin [Thai translation]
เราอาจจะได้เป็นเพื่อนกันก็ได้นะ
ถ้าชาติหน้าฉันได้เจอเธออีก
บางทีเราอาจจะแกล้งเล่นละครตบตาได้นะ
ข้อความที่เราเขียนไม่มีความสำคัญอะไร
บางทีเธออาจจะไม่ได้ตั้งใจ
บางทีคำว่า “บลอนด์” ในเพลงของเธอก็คงเป็นแค่คำในเพลงเท่านั้น
คงเป็นแค่คำสัมผัสที่อยู่ในเพลงเท่านั้น
อยากให้หัวใจฉันแตกสลายสินะ ไม่มีวันหรอก
ฉันมีความสุขดี แต่เธอไม่ชอบเห็นฉันมีความสุข โอ้
ฉันไม่ได้ขอให้เธอปล่อยเรื่องนี้ไปหรอก
แต่เธอก็เล่าแค่ในเรื่องตัวเอง
ดังนั้นฉันจะเล่าในมุมของฉันบ้าง
Oh oh oh oh
เธอลองได้นะ
ลองเข้ามารบกวนฉันดูสิ มาวุ่นวายกับฉันดู
ตอนนี้เขาอยู่กับฉัน
เขาอยู่ตรงนั้น ตรงนี้ เขาอยู่ทั่วร่างกายของฉัน
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะว่า
ถ้าฉันไม่ยอม
ให้เธอเข้ามาใกล้
เธอจะเข้ามายุ่งกับชีวิตฉันไม่ได้หรอก
เธอเล่าเรื่องในแบบที่เธอเห็น
เหมือนกับว่าความจริง ก็คือเรื่องที่เธอต้องการให้มันเป็นแบบนั้น
บางคนอาจจะเชื่อเธอ
บางคนก็พยายามหาความหมายแฝงที่ซ่อนอยู่
เธอทำให้ฉันกลายเป็นจุดสนใจ
แต่จะบอกให้นะ ฉันเป็นจุดสนใจมาตลอดชีวิตแล้ว
ฉันเป็นจุดสนใจมาตลอดชีวิตแล้ว
อยากให้หัวใจฉันแตกสลายสินะ ไม่มีวันหรอก
ฉันมีความสุขดี แต่เธอไม่ชอบเห็นฉันมีความสุข โอ้
ฉันไม่ได้ขอให้เธอปล่อยเรื่องนี้ไปหรอก
แต่เธอก็เล่าแค่มุมตัวเอง
ดังนั้นฉันจะเล่าในมุมของฉันบ้าง (มุมของฉัน)
เธอลองได้นะ
ลองเข้ามารบกวนฉันดูสิ มาวุ่นวายกับฉันดู
ตอนนี้เขาอยู่กับฉัน
เขาอยู่ตรงนั้น ตรงนี้ เขาอยู่ทั่วร่างกายของฉัน
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะว่า
ถ้าฉันไม่ยอม
ให้เธอเข้ามาใกล้
เธอจะเข้ามายุ่งกับชีวิตฉันไม่ได้หรอก
เธอลองได้นะ
ลองเข้ามารบกวนฉันดูสิ มาวุ่นวายกับฉันดู
ตอนนี้เขาอยู่กับฉัน
เขาอยู่ตรงนั้น ตรงนี้ เขาอยู่ทั่วร่างกายของฉัน
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะว่า
ถ้าฉันไม่ยอม
ให้เธอเข้ามาใกล้
เธอจะเข้ามายุ่งกับชีวิตฉันไม่ได้หรอก
ฉันหวังว่าสักวัน
เราจะสามารถหัวเราะให้กับเรื่องนี้ได้
เพราะเรื่องนี้มันก็ไม่ได้ทำให้เรารำคาญขนาดนั้น
ไม่ต้องหลีกเลี่ยงมันหรอกนะ
อย่าทำให้ตัวเองเป็นบ้าเลยนะ
มันไม่เป็นแบบนี้ตลอดไปหรอก
เธอลองได้นะ
ลองเข้ามารบกวนฉันดูสิ มาวุ่นวายกับฉันดู
ตอนนี้เขาอยู่กับฉัน
เขาอยู่ตรงนั้น ตรงนี้ เขาอยู่ทั่วร่างกายของฉัน
ฉันหวังว่าเธอจะรู้นะว่า
ถ้าฉันไม่ยอม
ให้เธอเข้ามาใกล้
เธอจะเข้ามายุ่งกับชีวิตฉันไม่ได้หรอก
- Artist:Sabrina Carpenter