Слеза [Sleza] [French translation]
Слеза [Sleza] [French translation]
Cette larme ne s'est pas arrêtée sur le cil et a continué de couler
Mais pourquoi, pourquoi me mens-tu à nouveau droit dans les yeux?
Et mon amour s'évanouira comme un oiseau dans le ciel
Ah, quel dommage que tu ne crois pas aux miracles.
Hey, le destin marche pieds nus, maladroitement,
Mon âme est solitaire et innocente
Et je reste nue et inutile
Sans amour, sans chaleur, sans bonté, sans amitié.
Qui a raison, qui a tort? -Je ne sais pas
Pardonne-moi, je m'en vais...- Je te laisse partir
Mais le cœur a ses raisons et l'âme est incrédule
Essaye d'accepter mon mensonge.
Refrain:
Cette larme ne s'est pas arrêtée sur le cil et a continué de couler
Mais pourquoi, pourquoi me mens-tu à nouveau droit dans les yeux?
Et mon amour s'évanouira comme un oiseau dans le ciel
Ah, quel dommage que tu ne crois pas aux miracles.
Nous ne jouerons plus à la bataille navale
D'abord j'ai blessé puis fait couler l'amour, et toi?
Moi j'étais avec toi, ton destin.
Qui a raison, qui a tort? -Je ne sais pas
Pardonne-moi, je m'en vais...- Je te laisse partir
Mais le cœur a ses raisons et l'âme est incrédule
Essaye d'accepter mon mensonge.
Refrain:
Cette larme ne s'est pas arrêtée sur le cil et a continué de couler
Mais pourquoi, pourquoi me mens-tu à nouveau droit dans les yeux?
Et mon amour s'évanouira comme un oiseau dans le ciel
Ah, quel dommage que tu ne crois pas aux miracles.
Cette nuit froide
Je me sens si seul
Pourquoi je n'arrive pas à dormir?
Je ne peux pas vivre sans toi...
Refrain:
Cette larme ne s'est pas arrêtée sur le cil et a continué de couler
Mais pourquoi, pourquoi me mens-tu à nouveau droit dans les yeux?
Et mon amour s'évanouira comme un oiseau dans le ciel
Ah, quel dommage que tu ne crois pas aux miracles.
- Artist:Vremya i Steklo
- Album:Обратный отсчёт (The Best)