Сломана [Slomana] [Romanian translation]
Сломана [Slomana] [Romanian translation]
În depărtare nu pot să văd
Dar încerc să schimb totul
Undeva se află răspunsurile, dar mă sufoc
Peste iubirea noastră nu pot să navighez
Încă o zi n-am mai strigat
La răsărit că tu nu mai ești
Încă o zi și eu știu unde trebuie să ancorez1
Refren: (x2)
(Noi) am căzut, am căzut printre stele
Poate, poate e târziu
Stricată, stricată e iubirea mea pentru tine
Chiar este necesar? Chiar trebuie? Se ascunde, se ascunde undeva
Stricată, stricată e iubirea mea pentru tine
Iubirea mea....
Iubirea mea....
Și fără vreo atingere, eu tot voi auzi totul
Pot să te iubesc așa o eternitate
Lângă tine mereu eram liniștită
Încă o zi și eu pur și simplu am tăcut
La apus, iubindu-te
Încă o zi și eu n-am înțeles...
Refren: (x2)
Am căzut, am căzut printre stele
Poate, poate e târziu
Stricată, stricată e iubirea mea pentru tine
Chiar este necesar? Chiar trebuie? Se ascunde, se ascunde undeva
Stricată, stricată e iubirea mea pentru tine
Iubirea mea....
Iubirea mea....
Iubirea mea....
Iubirea mea....
1. lit. „știu ancorajele”, dar cum „ancoraj” înseamnă și „loc unde se ancorează” conform dex-ului și inspirându-mă din interpretările în turcă și franceză, am optat pentru această interpretare
- Artist:SEREBRO
- Album:Сломана - Single