Slow Down [Persian translation]
Slow Down [Persian translation]
حالا که حواستو به خودم پرت کردم
میخوام برای دخالت توی ریتم بدزدمت
آقای تی اس ای، برای سرکشی آمادم
نشونم بده اولین تاثیرتو چطور میذاری
میشه آروم تر پیش بریم
ریتم رو بشکنیم و آرومش کنیم،آرومش کنیم
چون میخوام همه شب
زیر چراغهای نئون برقصم تا وقتی که نتونی تنهام بذاری
فقط میخوام بدنت رو درست کنار بدن خودم حس کنم
همه شب عزیزم،آهنگ رو آروم کن
و وقتی داره به پایانش نزدیک میشه،بازپخش رو بزن
همه شب عزیزم،آهنگ رو آروم کن
اگه منو میخوای،درخواستت رو قبول میکنم
تا وقتی که این رکورد(آهنگ)رو پخش میکنیم
میدونی که از تنفس دهان به دهان خوشم میاد
دم،بازدم،عالیه!
میشه آروم تر پیش بریم
ریتم رو بشکنیم و آرومش کنیم،آرومش کنیم
چون میخوام همه شب
زیر چراغهای نئون برقصم تا وقتی که نتونی تنهام بذاری
فقط میخوام بدنت رو درست کنار بدن خودم حس کنم
همه شب عزیزم،آهنگ رو آروم کن
و وقتی داره به پایانش نزدیک میشه،بازپخش رو بزن
همه شب عزیزم،آهنگ رو آروم کن
دم،بازدم
موزیک منو پیش میبره
دم،بازدم
تا صبح متوقف نمیشیم
دم،بازدم
میدونی که آماده ام
فقط میخوام بدنت رو درست کنار بدن خودم حس کنم
همه شب عزیزم،آهنگ رو آروم کن
و وقتی داره به پایانش نزدیک میشه،بازپخش رو بزن
همه شب عزیزم،آهنگ رو آروم کن
- Artist:Selena Gomez
- Album:Stars Dance (2013)