Smoke Without Fire [Spanish translation]
Smoke Without Fire [Spanish translation]
Si hubiera sabido que me estabas engañando
Me habría salvado a mí misma y te hubiera dejado ir
Si hubiera aprendido que no eras del tipo de los que aman
Me hubiera guardado un poco de tranquilidad
Mis amigos me dijeron que me romperías el corazón
Que nunca duraría, que seguro que nos separaríamos
No hay humo sin fuego 1
Cariño, cariño, eres un mentiroso
En esta pequeña ciudad la gente habla
Los rumores siguen esparciéndose por ahí
Y ahora dicen por ahí que has estado jugando conmigo
Estoy tan ciega que no puedo ver
Mis amigos me dijeron que no creyera nunca en ti
Nunca me quisiste, nunca fuiste veraz
No hay humo sin fuego
Cariño, cariño, eres un mentiroso
No hay humo sin fuego
Cariño, cariño, eres un mentiroso
Eres un mentiroso
Eres un mentiroso
Eres un mentiroso
Cariño, eres un mentiroso
No hay luz sin una llama,
No me sirve poder culparte
No
No hay humo sin fuego
Cariño, cariño, eres un mentiroso
Eres un mentiroso.
1. Versión inglesa del refrán: "Cuando el río suena, agua lleva"
- Artist:Duffy