Someone Like You [Turkish translation]
Someone Like You [Turkish translation]
Yerleştiğini duydum
Bir kız bulduğunu ve şuan evli olduğunu.
Rüyalarının gerçekleştiğini duydum.
Sanırım sana vermediklerimi o sana verdi.
Eski dostum, neden bu kadar utangaçsın?
Bu öyle zaptetmeye ya da yalandan saklanmaya benzemez.
Birden bire davetsiz gelmekten nefret ediyorum.
Ama uzak duramadım, savaşamadım.
Yüzümü görünce sana hatırlatmasını umuyordum,
ki benim için, bitmedi...
Salla gitsin, senin gibi birini bulacağım,
Siz ikiniz için en iyisini diliyorum.
Unutma beni, yalvarırım, şu söylediğini hatırlıyorum:
"Bazen aşkta sürer ama bazen acıtır sadece"
"Bazen aşkta sürer ama bazen acıtır sadece", evet.
Zamanın nasıl uçup gittiğini bilirsin.
Sadece dün ömrümüzdü.
Yazlık bir pusuda doğduk ve büyüdük
Şanlı günlerimizin süpriziyle bağlıydık.
Birden bire davetsiz gelmekten nefret ediyorum.
Ama uzak duramadım, savaşamadım.
Yüzümü görünce sana hatırlatmasını umuyordum,
ki benim için, bitmedi...
Salla gitsin, senin gibi birini bulacağım,
Siz ikiniz için en iyisini diliyorum.
Unutma beni, yalvarırım, şu söylediğini hatırlıyorum:
"Bazen aşkta sürer ama bazen acıtır sadece"
Hiçbirşey kıyaslanamaz, hiçbir endişe ya da üzüntü
Pişmanlıklar ve hatalar anılardan yapıldı.
Kim bilebilirdi bunun ne kadar hem acı hem tatlı olduğunu?
Salla gitsin, senin gibi birini bulacağım,
Siz ikiniz için en iyisini diliyorum.
Unutma beni, yalvarırım, şu söylediğini hatırlıyorum:
"Bazen aşkta sürer ama bazen acıtır sadece"
"Bazen aşkta sürer ama bazen acıtır sadece", evet.
Salla gitsin, senin gibi birini bulacağım,
Siz ikiniz için en iyisini diliyorum.
Unutma beni, yalvarırım, şu söylediğini hatırlıyorum:
"Bazen aşkta sürer ama bazen acıtır sadece"
"Bazen aşkta sürer ama bazen acıtır sadece", evet.
- Artist:Adele
- Album:"21" (2011)