Something has changed [French translation]
Something has changed [French translation]
Maintenant que tu es installé
On frappe à la porte
Le vent secoue quelque chose
Qui n'a jamais été secoué auparavant
Qu'avons-nous si ce n'est des promesses ?
L'excitation de la route aussi vieillit.
Quelque chose a changé en moi
Changé encore
Quelque chose a changé en moi
Et me voilà reparti
sur la route à nouveau
cherchant une autre tempête
Juste quand je pense que j'y suis.
J'entends les rires de la vie
Quelque chose a changé.
Combien de fois avons-nous promis pour toujours
Partis subitement comme le temps
Les jours magiques de l'enfance que je pensais acquis
Maintenant, je vois que nous sommes tenus à un fil
Quelque chose a changé en moi
Changé encore
Quelque chose a changé en moi
Et me voilà
De nouveau en fuite
À la recherche d'une autre tempête
Juste quand je pense que j'y arrive
J'entends les rires de la vie
Combien de fois quelqu'un peut-il recommencer ?
La route devient plus étrange à chaque tournant
La nature étale sa beauté et son indifférence
Des traces de notre amour dans un sourire
Quelque chose a changé
- Artist:Michelle Gurevich
- Album:Exciting times