Sometimes Love Just Ain't Enough [Dutch translation]
Sometimes Love Just Ain't Enough [Dutch translation]
Ik wil jou niet verliezen
maar ik wil jou niet gebruiken
alleen maar om iemand naast me te hebben.
Ik wil geen hekel aan jou hebben,
ik wil jou niet nemen
maar ik wil niet degene zijn die huilt.
En dat slaat niet meer op de eerste de beste
Maar als een idioot verlies ik steeds mijn plek
en ik zie jou steeds door die deur komen.
(Refrein)
Maar er schuilt gevaar wanneer men teveel van iemand houdt, / en 't is treurig wanneer je weet dat je je hart niet kunt vertrouwen. / Er is een reden waarom men niet blijft waar men is. / Schat, soms is liefde gewoon niet genoeg.
Nu, ik zou jou nooit kunnen veranderen
Ik wil het jou niet aanrekenen.
Schat, jij hoeft die val niet te nemen (?)
Ja, ik kwets jou misschien, maar ik heb jou niet in de steek gelaten / Misschien wilde ik gewoon alles hebben.
Het maakt een geluid als van de donder
ik heb het gevoel alsof 't gaat regenen
En als een idioot die nooit de waarheid zal zien
Blijf ik denken dat er iets gaat veranderen.
(Refrein)
En er is geen weg naar huis
wanneer het 's avonds laat is en je alleen bent.
Is er iets dat je wilde zeggen?
En voel je mij naast je in je bed,
daar naast je, zoals ik daar lag als voorheen?
Maar er schuilt gevaar wanneer men teveel van iemand houdt, / en 't is treurig wanneer je weet dat ze je hart niet kunnen aanraken. / Er is een reden waarom men niet blijft waar men is. / Schat, soms is liefde gewoon niet genoeg.
Schat, soms is liefde ... gewoon niet genoeg.
O, o, o, neen
- Artist:Patty Smyth
- Album:Patty Smyth