Sometimes You Can't Make It On Your Own [Dutch translation]
Sometimes You Can't Make It On Your Own [Dutch translation]
Flink zo! je denkt dat je 't voor elkaar hebt
Tegen mij en iedereen zeg je
Dat je hard genoeg bent
Je hoeft niet te gaan vechten
Je hoeft niet altijd gelijk te hebben
Laat mij vanavond een paar klappen
voor jou opvangen
Luister nu 's naar me
Jij dient te weten
Dat je er niet alleen voor staat
En ik zie jou als ik in de spiegel kijk
En jij bent 't wanneer ik de telefoon niet opneem
Soms red je 't niet in je eentje
Wij ruziën de hele tijd
Jij en ik, maar dat is oké
Wij zijn zielsverwant
Ik heb er geen behoefte aan jou te horen zeggen
Dat als wij niet zo eender waren
Jij mij nog wel veel meer zou mogen
Luister nu 's naar me
Jij dient te weten
Dat je er niet alleen voor staat
En ik zie jou als ik in de spiegel kijk
En jij bent 't wanneer ik de telefoon niet opneem
Soms red je 't net in je eentje
Ik weet dat wij niet praten
't Hangt me de keel uit
Kun - je - mij - horen - wanneer - ik -
Zing - jij bent de reden waarom ik zing
Jij bent de reden waarom de opera in me zit
Hé, luister nou 's...
Ik moet jou nog laten weten
Dat een huis nog geen thuis betekent
Laat me hier niet in de steek
En ik zie jou als ik in de spiegel kijk
En jij bent 't die het loslaten bemoeilijkt
Soms red je 't niet in je eentje
Soms red je 't niet
Je kunt 't beste maar bluffen
Soms red je 't niet in je eentje!
- Artist:U2
- Album:How to Dismantle an Atomic Bomb (2004)