Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [Arabic translation]
Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [Arabic translation]
في مكانٍ ما فوق قوس قزح
عالياً ... عالياً
توجد تلك الأحلام التي حلمتَ بها يوماً
أثناء سماعك التهويدة
أوه .... في مكانٍ ما فوق قوس قزح
تحلّق الطيور الزرقاء
وتلك الأحلام التي حلمت بها ....
تلك الأحلام تتحقق.
يوماً ما سأتمنى من النجم1
أن أستيقظ حيث يكون السحاب بعيداً ورائي
حيث تذوب المتاعب كقطرات الليمون
هناك؛ فوق قمّة المدخنة ستجدني
أوه .... في مكانٍ ما فوق قوس قزح تحلّق الطيور الزرقاء
وتلك الأحلام التي تتحداني (أن أحلمها)، ولماذا؟ لماذا لا أستطيع؟
إنني أرى أشجاراً ذات ورودٍ خضراء وحمراء
سأشاهدها تزهر من أجلي ومن أجلك
وأفكّر بيني وبين نفسي
ياله من عالمٍ بديع!
ها أنا أرى سماءً ذات زرقة، وسحائب ذات بياض
وسطوع النهار، ويروقني الظلام
وأفكّر بيني وبين نفسي
ياله من عالمٍ بديع!
كم هي جميلة ألوان قوس قزح في السماء!
كما هي كذلك على صفائح وجوه المارّة
إنني أرى أصدقاءً يتصافحون
قائلين: "كيف حالك؟"
بينما في الحقيقة هم يقولون: أنا... أنا أحبك.
وأري أطفالاً يبكون، وأراقبهم بينما يكبرون
سوف يتعلمون أكثر مما سنتعلّم نحن
وأفكّر بيني وبين نفسي
ياله من عالمٍ بديع!
يوماً ما سأتمنى من النجم1
أن أستيقظ حيث يكون السحاب بعيداً ورائي
حيث تذوب المتاعب كقطرات الليمون
هناك؛ فوق قمّة المدخنة ستجدني
أوه .... في مكانٍ ما فوق قوس قزح تحلّق الطيور الزرقاء
وتلك الأحلام التي تتحداني (أن أحلمها)، ولماذا؟ لماذا لا أستطيع؟
1. a. b. طبقاً للأسطورة المنتشرة بين الأطفال في أمريكا: إذا جلس الطفل ناظراً للسماء ساعة غروب الشمس ورأى أوّل نجمٍ ظهر في السماء وتمنّى منه أمنية، فإن هذه الأمنية ستتحقق، وهذا هو معنى التعبير
wish upon a star
- Artist:Israel Kamakawiwo'ole
- Album:Ka ʻAnoʻi [1990] / Facing Future [1993]