Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [French translation]
Somewhere Over The Rainbow / What A Wonderful World [French translation]
Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel,
Dans cette direction, là-haut,
Et les rêves que que tu as faits
Une fois dans une berceuse,
Oh, Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel,
Les oiseaux bleus volent
Et les rêves que tu as faits
Ces rêves deviennent bel et bien réalité.
Un jour, j'espérerai sur une étoile,
je me réveillerai là où les nuages sont loin derrière moi,
Là où les soucis se dissipent comme des gouttes de citron
Tout en haut, au-dessus des cimes des cheminées, c'est là-haut que vous me trouverez.
Oh, Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel, les oiseaux bleus volent
Et les rêves que tu oses faire...oh pourquoi, oh pourquoi ne puis-je pas les faire, moi aussi?
Bien, Je vois des arbres des terres vertes et aussi des roses rouges.
Je les regarderai fleurir pour toi et moi
Et je pense en moi-même:
Quel monde merveilleux !
Bien, je vois des ciels bleus et des nuages blancs
Et la luminosité du jour. Mais j'aime aussi l'obscurité
Et je pense en moi-même:
Quel monde merveilleux !
Les couleurs de l'arc en ciel, si belles dans le ciel,
Sont aussi sur les visages des gens qui passent.
Je vois des amis qui se serrent la main
En disant: "Comment vas-tu?"
En fait, ils disent vraiment: "Moi, je t'aime bien !"
J'entends des bébés qui pleurent et je les regarde grandir,
Ils vont apprendre bien plus que nous ne pensons
Et je pense en moi-même:
Quel monde merveilleux !
Un jour, j'espérerai sur une étoile,
je me réveillerai là où les nuages sont loin derrière moi,
Là où les soucis se dissipent comme des gouttes de citron
Tout en haut, au-dessus des cimes des cheminées, c'est là-haut que vous me trouverez.
Oh, Quelque part au-dessus de l'arc-en-ciel, dans cette direction, là-haut,
Et les rêves que tu oses faire...oh pourquoi, oh pourquoi ne puis-je pas les faire, moi aussi?
- Artist:Israel Kamakawiwo'ole
- Album:Ka ʻAnoʻi [1990] / Facing Future [1993]