Сон [Son] [English translation]
Сон [Son] [English translation]
Город спит, ночь вошла
В эти каменные дома.
Вновь со мной до утра
Будут петь разлук ветра.
Твой силуэт рукой обведу
В дымке ночной у звёзд на виду.
Ветер коснётся пальцев моих,
Напомнив мне тепло рук твоих.
«Сон подарит вновь мне твою любовь»,
Нежный сон ночной — встреча вновь с тобой.
«Сон любви — мираж, смелых звёзд кураж»,
Вновь меня зовёт в свой ночной полёт -- сон…
Эта ночь не спешит,
Дарит мне в своей тиши
Твоего сердца стук
И тепло далёких рук.
Я голос твой услышу опять,
Только когда я буду спать.
Снова во сне верю, любя.
Где ты, мой сон, я жду тебя.
«Сон подарит вновь мне твою любовь»,
Нежный сон ночной — встреча вновь с тобой.
«Сон любви — мираж, смелых звёзд кураж»,
Вновь меня зовёт в свой ночной полёт…
«Сон подарит вновь мне твою любовь»,
Нежный сон ночной — встреча вновь с тобой.
«Сон любви — мираж, смелых звёзд кураж»,
Вновь меня зовёт в свой ночной полёт…
Знаю я, день придёт,
Солнце над землёй взойдёт.
Вздрогнув, сон умчится прочь
В ту страну, где будет ночь.
Я буду ждать и день торопить,
Чтобы ещё сон свой испить,
Чтобы опять увидеть тебя,
В сон улететь, не помня себя.
«Сон подарит вновь мне твою любовь»,
Нежный сон ночной, встреча вновь с тобой.
«Сон любви мираж, смелых звёзд кураж»,
Вновь меня зовёт в свой ночной полёт…
«Сон подарит вновь мне твою любовь»,
Нежный сон ночной, встреча вновь с тобой.
«Сон любви мираж, смелых звёзд кураж»,
Вновь меня зовёт в свой ночной полёт…
«Сон подарит вновь мне твою любовь»,
Нежный сон ночной, встреча вновь с тобой.
«Сон любви мираж, смелых звёзд кураж»,
Вновь меня зовёт в свой ночной полёт…
- Artist:Tatyana Ovsienko
- Album:Позови меня с собой (1997)*