Sonnet 116 [Greek translation]
Songs
2024-11-29 08:27:42
Sonnet 116 [Greek translation]
Επιτρέψτε μου να μην συμπλέξω με σωστά μυαλά
Παραδεχτείτε κωλύεται. Η αγάπη δεν είναι αγάπη.
Αυτή αλλάζει τότε τα μετατρεπόμενα στοιχεία.
Η λυγίζει από την μεταφορά της αφαίρεσης .
Ωω όχι! Αυτό είναι το αμετακίνητο του σημείου .
Αυτό μοιάζει μέσα στην θύελλα να μην κλονίζεται.
Είναι το πρωταγωνιστικό της κάθε υλακτούμενης εξωτερικής ράβδου.
Ποιός αξίζει το άγνωστο,παρότι στο ύψος του ανέρχεται.
Δεν είναι κορόιδο του χρόνου η αγάπη,π αρόλο τα ροδαλα χείλη και μάγουλα.
Μέσα σε ένα περίβλημα λυγισμενών δρεπανιών φτάνει.
Η αγάπη αλλάζει,οχι όμως από το σύντομο της ώρας και της εβδομάδας.
Αλλά επιβεβαιώνεται στο χείλος της μοίρας.
Εάν αυτό είναι λάθος και μου το αποδείξουν .
Τότε ποτέ εγώ δεν έγραψα,ούτε κανέναν δεν αγάπαγα .
Μετάφραση : Kiki
- Artist:William Shakespeare