Сонце низенько, вечір близенько [Sontse nyzenʹko, vechir blyzenʹko] [Russian translation]
Сонце низенько, вечір близенько [Sontse nyzenʹko, vechir blyzenʹko] [Russian translation]
Сонце низенько, вечір близенько
Сонце низенько, вечір близенько |
Спішу до тебе, моє серденько! | (2)
Спішу до тебе, та й не застану...
Спішу до тебе, та й не застану. |
Вийду на гору, та й плакать стану. | (2)
Голуб, голубчик, голуб сизенький...
Голуб, голубчик, голуб сизенький, |
Скажи, голубчик, де мій миленький. | (2)
А твій миленький там за рікою...
А твій миленький там за рікою, |
Склонив головку, стоїть з другою. | (2)
А як дівчина про це почула...
А як дівчина про це почула, |
Лягла на землю, на вік заснула. | (2)
Ой, біжить милий мостом дліненьким...
Ой, біжить милий мостом дліненьким, |
Накрив милую платком біленьким. | (2)
Вставай, милая, довольно спати, |
Як ми гуляли, будем гуляти... | (2)
Не встану, милий, гуляй з другою...
Не встану, милий, гуляй з другою, |
Бо моє серце вже під земльою. | (2)
Под
- Artist:Ukrainian Folk