Sorrow [Afrikaans translation]
Sorrow [Afrikaans translation]
Die soet reuk van 'n groot hartseer lê oor die land
Bolle rook styg en saamsmelt in die loodswaar lug
'N Man lê en drome van die groen velde en riviere
Maar wakker na 'n oggend met geen rede vir wakker
Hy is agtervolg deur die geheue van 'n verlore paradys
In sy kinderjare of 'n droom Hy kan nie noukeuriger te wees
Hy is vir ewig vasgeketting aan 'n wêreld wat se weggegaan
Dit is nie genoeg nie, dit is nie genoeg nie
Sy bloed het gevries en laat dik skrik
Sy knieë het gebewe en gegewe pad in die nag
Sy hand het op die oomblik van waarheid verswak
Sy stap het gestruikel
Een wêreld, een lewe
Tyd verbygaan, die rivier roll
En hy praat met die rivier van verlore liefde en toegewydheid
En stil antwoorde dat krul uitnodiging
Vloei donker en ontsteld na 'n olierige see
'N donker aanduiding van wat om te wees
Daar is 'n aanhoudende wind wat deur hierdie nag waai
En daar is stof in my oë, dat verblind my sig
En daar is stilswyes dat so baie harder as woorde spreek
Van beloftes wat gebreek
- Artist:Pink Floyd
- Album:A Momentary Lapse of Reason (1987)