Sous les ponts de Paris [Spanish translation]
Sous les ponts de Paris [Spanish translation]
Para ir a Suresnes
o bien a Charenton,
a lo largo del Sena
uno pasa bajo los puentes.
Durante el día, siguiendo su curso,
todo París desfila en bote,
corazón lleno de ánimo, va, viene,
pero en la noche, cuando todo duerme tranquilo...
Bajo los puentes de París
cuando cae la noche,
toda clase de mendigos se cuelan en secreto
y están contentos de encontrar una litera
Hotel de la corriente de aire,
donde no se paga caro,
parfume y agua son gratis, mi marqués,
bajo los puentes de París.
A la salida de la fábrica
Julot se encuentra con Nini,
"¿Cómo estás, pelirroja?,
es tu fiesta(1) hoy".
Toma este ramo, estas briznas de muguetes(2),
es poco pero es toda mi fortuna,
ven conmigo, yo conozco el lugar
donde no se teme ni siquiera a luz de la luna.
Bajo los puentes de París
cuando cae la noche,
como no hay con qué pagarse un cuarto pequeño,
una pareja feliz viene a amarse en secreto
Y los ojos en los ojos.
teniendo sueños azules,
Julot comparte(3) los besos de Nini
bajo los puentes de París.
Julot comparte(3) los besos de Nini
bajo los puentes de París.
- Artist:Lucienne Delyle