Souvenirs [French translation]
Souvenirs [French translation]
Nous avons fait de ces quatre murs notre foyer.
Derrière la fenêtre, l'inconnu et sa grisaille.
Qui aurait cru qu'on finirait ici,
terrés dans cet endroit si cher à nos cœurs ?
Il est temps qu'on prenne les choses en main, mon ami.
Si c'est à prendre ou à laisser, ça me suffit1, je suis bien ici.
Oh, comme les jours anciens paraissent s'effacer.
Les cicatrices ne semblent plus que des souvenirs.
J'ai vu l'univers dans ton regard,
qui me disait2 que tout irait bien.
Il est temps qu'on prenne les choses en main, mon ami.
Si c'est à prendre ou à laisser, ça me suffit, je suis bien ici.
Il est temps qu'on prenne les choses en main, mon ami.
1. "cut the cloth to fit the purse" veut dire "tailler un vêtement pour s'adapter à sa bourse" (vivre selon ses moyens)2. l'anglais est (volontairement ?) ambigu sur "tes yeux" ou "l'univers"
- Artist:Kina Grannis