Space Oddity [Persian translation]
Space Oddity [Persian translation]
از ایستگاه بازرسی زمین به سرگرد تام ...
از ایستگاه بازرسی زمین به سرگرد تام ...
قرص های پروتئین ات را بخور و کلاه محافظت رو سرت کن.
از ایستگاه بازرسی زمین به سرگرد تام ...
شمارش معکوس در حال شروع، موتور ها روشن
راه انداز ها را بررسی کن تا شاید خداوند پشت و پناهت باشد
ده ، نه ، هشت ، هفت ، شش ، پنج
چهار ، سه ، دو ، یک ، پرتاب.
از ایستگاه بازرسی زمین به سرگرد تام،
تو واقعا موفق شدی
و مطبوعات مشتاقند که بدانند طرفدار کدام تیم فوتبال هستی ؟
و حالا وقتش رسیده که اگر شهامتش را داری اتاقک را ترک کنی
از سرگرد تام به ایستگاه بازرسی زمین،
من دارم از در خارج میشم
و به نامعمولترین شکل ممکن معلق ام
و ستاره ها امروز خیلی متفاوت به نظر می رسند
اینجا که من هستم،
خیلی بالاتر از جهان
درون یک قوطی حلبی نشسته ام
سیاره زمین آبیست
و هیچ کاری از من ساخته نیست.
با وجود اینکه صد هزار مایل را پیموده ام
احساس سکون می کنم
فکر میکنم سفینه فضایی من بهتر میدونه که کجا بره
به همسرم بگید خیلی دوستش دارم
اون درک میکنه.
ایستگاه زمین به سرگرد تام،
شما از مدار خارج شدید، مشکلی پیش اومده
صدای من رو می شنوید سرگرد تام ؟
صدای من رو می شنوید سرگرد تام ؟
صدای من رو می شنوید سرگرد تام ؟
صدای من رو ...
اینجا من در اطراف قوطی حلبی ام شناورم
خیلی بالاتر از ماه
سیاره زمین آبیست
و هیچ کاری از من ساخته نیست ...
- Artist:David Bowie
- Album:Space Oddity