Specchio riflesso [English translation]
Specchio riflesso [English translation]
And even sweet honey is a little more bitter now
The dark is a little darker and there's no more reflection
The heart behind your eyes was coming out of the mirror
But once I stopped looking I could not see it anymore
And I don't know where to go but it's okay
Because even if I lose myself, in the end I was expecting it
That when we're alone, we get a bit confused
Whilst others swim, we get lost here
Between these waves
It's not loving, it's a reflected mirror
It's not love, it's not pointless
It's not loving, it's a reflected mirror
It's not love, it's not pointless
I think you were the one I saw
I think we gifted each other a dream
They say when you get to the best part
It's okay, what matters is you don't know it
At least, this is for sure (sure sure)
We missed everything (everything, everything)
But what is it, to love a reflected mirror
It's not love, it's not pointless
What is it, to love a reflected mirror
It's not love, it's not pointless
It's not loving, it's a reflected mirror
It's not love, it's not pointless
It's not loving, it's a reflected mirror
It's not love, it's not pointless
It's not loving, it's a reflected mirror
It's not love, it's not pointless
- Artist:Elisa
- Album:L'anima vola (2013)