Speedy Gonzales [German translation]
Speedy Gonzales [German translation]
Es war in einer Mondscheinnacht im alten Mexiko,
ich ging allein zwischen Bauernhöfen aus Lehmziegeln hindurch,
als ich plötzlich den klagenden Ruf einer jungen mexikanischen Frau hörte:
La la la,
la la la la la la la la,
la la la la la la la la,
la la la la
la la la la.
Du würdest besser nach Hause kommen, Gonzales, du Rumtreiber, raus aus der Gerbergasse.*
Hör' auf, dich mit diesem Flittchen Flo zusammen zu besaufen!
Komm endlich Heim zu deiner Lehmhütte und klatsche noch ein paar Kellen Schlamm auf die Wand.
Das Dach ist undicht wie ein Sieb und ganze Ladungen von Ungeziefer im Flur.
[La la la la]
Gonzales du Rumtreiber [Gonzales du Rumtreiber],
warum kommst du nicht nach hause?
Gonzales du Rumtreiber [Gonzales du Rumtreiber],
wie kannst du mich ganz allein lassen?
"He, Rosita, ich muss noch für Mutter in die Stadt einkaufen gehen,
sie braucht einige Tortillas und Chili-Pfeffer!"
La, la la la la la la la la, la la la la la la la la, la la la la la la
la la.
Deine Hündin kriegt gleich Junge, und uns geht die Cola aus,
keine Enchiladas** mehr in der Eistruhe*** und der Fernseher ist kaputt.
Ich habe etwas Lippenstift auf deinem Hemd gesehen und etwas Parfum in deinem Ohr gerochen.
Ok, wenn du mit dem Dreck da weiter machst, dann bring ihn wenigstens nicht hierher.
[La la la la]
Gonzales du Rumtreiber [Gonzales du Rumtreiber],
warum kommst du nicht nach hause?
Gonzales du Rumtreiber [Gonzales du Rumtreiber],
wie kannst du mich ganz allein lassen?
"He Rosita, komm schnell!
Da unten in der Kneipe, da verschenken sie Rabattmarken **** für Tequila!"
La, la la la la la la la la, la la la la la la la la, la la la la la la
la la
La la la la, la la la la la la la la, la la la la la la la la, la la la
la la la la la.
- Artist:Pat Boone
- Album:Single 1962