Spending My Time [Persian translation]
Spending My Time [Persian translation]
ساعت چنده؟ ظاهرا دیگه صبح شده
آسمون رو میبینم، خیلی قشنگ و آبیه
تلویزیون روشنه، ولی تنها چیزی که داره پخش میشه
یه تصویر از توست
بلند میشم و برای خودم قهوه درست میکنم
سعی میکنم یه کم کتاب بخونم ولی داستانش خیلی بیمزه ست
خدا رو شکر که تو اینجا نیستی تا منو ببینی
توی این وضعیتی که هستم
عمرم رو به تماشای گذشتن روزها میگذرونم
به دیوار خیره میشم و احساس حقارت میکنم
کاش تو هم به من فکر میکردی
دارم عمرم رو میگذرونم
بهت زنگ میزنم ولی نمیدونم چی بگم
یه بوسه میذارم روی پیغامگیر تلفنت
آه خواهش میکنم کمکم کن، کسی هست که بتونه کمکم کنه
تا از این خواب بیدار بشم؟
عمرم رو به تماشای گذشتن روزها میگذرونم
به دیوار خیره میشم و احساس حقارت میکنم
کاش تو هم به من فکر میکردی
عمرم رو میگذرونم (عمرم رو میگذرونم)
به تماشای غروب خورشید
با صدای "اشکهای دلقک" خوابم میبره
یه رویای بر باد رفته
عمرم رو میگذرونم
دوستهام بهم میگن
" زندگی ادامه داره"
زمان کاری میکنه تا فراموشت کنم
این بازی مسخره عشق رو
تو بازی میکنی، تو برنده میشی، فقط برای باختن
اوه، اوه، اوه، اوه، اوه
عمرم رو به تماشای گذشتن روزها میگذرونم
به دیوار خیره میشم و احساس حقارت میکنم
کاش تو هم به من فکر میکردی
عمر رو میگذرونم (عمرم رو میگذرونم)
به تماشای غروب خورشید
با صدای "اشکهای دلقک" خوابم میبره
یه رویای بر باد رفته
عمرم رو میگذرونم
- Artist:Roxette
- Album:Joyride (1991)