Спокойная ночь [Spokoynaya noch’] [Hebrew translation]

Songs   2024-05-14 12:06:18

Спокойная ночь [Spokoynaya noch’] [Hebrew translation]

גגות הבתים רועדים תחת כובד דורות,

רועה המרומים מוביל עננים.

עיר יורה לתוך לילה תפזורת אורות,

אך הלילה גובר, כוחותיו מרובים.

למי שהולך לישון –

שינה נעימה.

לילה שקט.

חיכיתי לבוא של הזמן, והנה הזמן בא סוף-סוף,

כל מי ששתק שתיקתו כבר הפסיק.

מי שלא מצפה לדבר, אוכף את סוסו,

אותם לא תשיג, כבר לא תשיג.

למי שהולך לישון –

שינה נעימה.

לילה שקט.

באים השכנים, הם שומעים שעטה של פרסות,

מפריע לישון, גורם ליקיצה.

מי שלא מצפה לדבר, מריץ את סוסו,

מי שֶניצל, מי שֶניצל.

למי שהולך לישון –

שינה נעימה.

לילה שקט.

  • Artist:Kino
  • Album:Последний герой (1989)
Kino more
  • country:Russia
  • Languages:Russian, English
  • Genre:New Wave, Punk, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.kinoman.net/
  • Wiki:https://ru.wikipedia.org/wiki/Кино_(группа)
Kino Lyrics more
Kino Featuring Lyrics more
Kino Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs