İstanbul'da Sonbahar [French translation]
İstanbul'da Sonbahar [French translation]
Quand les vents de la saison soufflent
Je me souviens alors de mes rêves d'enfant
De mes cerfs-volants
Ma mère m'embrasse sur les joues
Comme dans un beau rêve, les gens que j'aime
Sont toujours en vie
Vers le soir, quand la pluie diminue
La Tour de Léandre et les Îles des Princes
Ah, si seulement tu étais là, c'est toujours si beau
L'automne à Istanbul
Ce n'est pas toujours facile de faire l'amour sans aimer
Apprendre à connaître un corps, apprendre doucement
S'habituer et perdre
Istanbul aujourd'hui est fatiguée, triste et vieillie
Elle a pris quelques kilos, elle a encore pleure
Son rimmel coule
Vers le soir, quand la pluie diminue
La Tour de Léandre et les Îles des Princes
Ah, si seulement tu étais là, c'est toujours si beau
L'automne à Istanbul
Vers le soir, quand la pluie diminue
La Tour de Léandre et les Îles des Princes
Ah, si seulement tu étais là, c'est toujours si beau
L'automne à Istanbul
L'automne, l'automne, l'automne, l'automne
L'automne, l'automne, l'automne, l'automne
- Artist:Nil Karaibrahimgil
- Album:Ben Buraya Çıplak Geldim (2012)