Star Treatment [Turkish translation]
Star Treatment [Turkish translation]
Sadece The Strokes'un üyesi olmak istedim*
Şimdi bak bana yedirdiğin halta
Otostop çekiyorum adımın baş harfleri yazılı bir bavulla
Yarı kullanışlı hayali otoyollardan çok uzağa
Derin uzayda namım var
Ahbaplarına sor, ama harika çocuklar berbat durumda
Zor yoldan öğrendim, burda taş bebeklere yer olmadığını: senle ben gibi.
Herkes bir salda, kapılmış gidiyor müthiş televizyon akıntısına
1984, 2019
Belki 70'lerde biraz fazla asiydim
Roket yağı akıyordu parmaklarımın arasından
Karate bandanası
Işık hızı modası**
Saçlarını uzat
Muazzam bıyık
Çevir-aç kapaklı bir şişede geldi aşk
Hadi birer fırt çekelim ve ateşli bir kucaklaşma yapalım
Eee, kimi arayacaksın?
Martini polisini
Bebeğim, mesele nasıl göründükleri değil bu gece, ah hayır
Işıkları söndürdü sonsuza dek, ulaşmak için gözlerine
Sadece senin kafanda kurduğun hayaletlerden biri olmak istedim
Unutabilirsin ve musallat olabilirim sana dikiz aynasından
Uzun bir yolculukta arka koltuktan
Ama sorun yok, çünkü seviyorsun beni
Ve kabul ediyorsun olmadığını; olması gerektiği gibi
Ağırlaşıyor gözkapakların, hava da bozuyor, öyleyse çek kenara
Orayı biliyorum
Bir hayalet ucuz bir flörttür, bilmiyor musun?
Bugünlerde tam olarak ne içtin?
Köşedeki müzik kutusu
Uzun sıcak yaz
Duvara bir film yansıttılar ve dans edecek kadar karanlık ortalık
"Blade Runner'ı hiç izlemedim" de ne demek?
Belki 70'lerde biraz fazla asiydim
Geri döndüm dünyaya, kulüp şarkıcısı ışıltısıyla
Asansör, balayı suitinden;
Hayalî evime iniyor
Günde iki program, haftada dört gece
Kolay para...
Eee, kimi arayacaksın?
Martini polisini
Bebeğim, mesele nasıl göründükleri değil bu gece, ah hayır
Işıkları tamamen söndürdü sonsuza dek, ulaşmak için gözlerine
Ve baktığımızda göğe doğru, hava erken kararmadı mı?
Yıldız muamelesi bu
Ve baktığımızda göğe doğru, hava erken kararmadı mı?
Yıldız muamelesi bu
Yıldız muamelesi bu
Yıldız muamelesi
- Artist:Arctic Monkeys
- Album:Tranquility Base Hotel & Casino (2018)