STARGAZING [Turkish translation]
STARGAZING [Turkish translation]
[Bölüm 1]
Sarıyorum, sarıyorum, sarıyorum, beni hayallere daldırıyor
Yudum alıyorum Lean dolu bardağımdan, hissediyorum Barre Baby gibi
Her mideye indirdiğimde döndürüyor beni deliye
Hayal gördürüyor bunlar ve beni manyağa bağlatıyor
Güneşin altında yanıyordum
Sonra kızım doğdu ve kurtardı hayatımı
Kafamı gökyüzüne kaldırım çöktüm dizlerimin üstüne
Bir anda kurtarmaya geldin gecemi
Gece zamanında
Sarıyorum, sarıyorum sarıyorum, beni hayallere daldırıyor
Bunlar ve beni manyağa bağlatıyor
Siyahi kadınlar, onlar mükemmelleşiyor
Onlar zeki mi? (Ne dersin?)
İleriye doğru gidiyoruz yukarı çıkıyoruz Ellen ile birlikte
Kıskançlığını öldür, içerek otu
Çünkü döndürüyor beni manyağa
Turneye çıkınca söyledik organizatörlere malın yanımızda olduğunu
Yine de aramaya devam ettiler bizi, yoğunlaştı gelen ilgi
Tahmin ettiğimiz gibi
Bu yüzden çektik fişi, söyleyeceklerini kendine sakladı
Sarıyorum, sarıyorum, sarıyorum, beni hayallere daldırıyor
Yudum alıyorum Lean dolu bardağımdan, hissediyorum Barre Baby gibi
Her mideye indirdiğimde döndürüyor beni deliye
Hayal gördürüyor bunlar ve beni manyağa bağlatıyor
Güneşin altında yanıyordum
Sonra kızım doğdu ve kurtardı hayatımı
Kafamı gökyüzüne kaldırım çöktüm dizlerimin üstüne
Bir anda kurtarmaya geldin gecemi
Gece zamanında
Beni delirtiyor
[Bölüm 2]
Pekâlâ, birkaç gündür ayaktayım, uzanacak zamanım yok
Sadece tüm bu düşünceleri bastırmak için her türlü şeyi denedim
Seni geçmişime götürürsem travmaya uğrayacaksın
Dışarıda canlanmaya çalışan bin çocuk var
'99, AstroWorld'ü aldı, taşınması gerekiyordu
Köpeklere onu geri getireceğimi söyledim, bu bir inanç mührü
Araba notları olmadan önce, bebeğim, turist rehberi oynadı
Anahtarları şehrimin içine aldı, şimdi gezileri biliyor
Yeni param var, yeni sorunlarım, yeni düşmanlar edindim
Zirveye çıktığında, kolaylıklar gelir
Ligdeymişim gibi Toyota'yı paketliyor
Ve yaralanma yoksa bu bir çukur değil
Burun kanamalarını açığa vurmalarını sağladım (pekala, pekala, pekala)
Ve burnu kanayana kadar o sümük şekerine çarptı (tamam, pekala, pekala)
Sonsuza dek zıpla, iki dizinin üzerinde
Sonsuza dek konuşuyordu, tüm hafta (peki, peki, peki)
Ayrıca bebeğimin annesinin bir ödül olduğunu biliyorum
Onları kusuyor, ikimiz de kanamışız gibi hissediyorum
Aletimi zıplatıyor, Moby olduğumu hissediyorum
Bu sığır eti için çok altınım, Kobe olduğumu hissediyorum, evet
Bu tam burada astronomik
Bütün yollarımı seçtiğini görüyorum, kendimi sorumlu hissediyorum
Tüm sorunlarımın imkansız olduğunu söylemeye çalışıyorlar
Ruhuma geliyorlar, ben şeytanım
Beni hissediyor musun?
- Artist:Travis Scott
- Album:ASTROWORLD (2018)