Still Fighting It [Hungarian translation]
Still Fighting It [Hungarian translation]
Jó reggelt, fiam!
Én egy madár vagyok
Aki egy barna poliészter inget visel
Kérsz egy Kólát?
Vagy egy kis sült krumplit?
A sült marha menü csak 9 dollár 95 cent
Nyugi, nem kell fizeted
Tele vagyok apróval1
Mindenki tudja
Hogy felnőni fáj
És mindenki felnő
És olyan furcsa visszajönni ide
Hadd mondjak valamit!
Elmennek az évek és
Még mindig küzdünk ellene, még mindig küzdünk ellene
És annyira hasonlítasz rám
Sajnálom
Jó reggelt, fiam!
Húsz év múlva
Lehet, hogy leülünk és iszunk pár sört
És majd elmesélhetem a mai napot
Hogy hogyan változott meg minden, amikor a karjaimba vettelek
Volt benne fájdalom
Napsütéses napok és eső
Tudtam, hogy te is ugyanezeket éreznéd
Mindenki tudja
Hogy felnőni szívás
És mindenki felnő
És olyan furcsa visszajönni ide
Hadd mondjak valamit!
Elmennek az évek és
Még mindig küzdünk ellene, még mindig küzdünk ellene
Majd próbálkozol és próbálkozol és egy nap szárnyra kapsz
És elrepülsz tőlem
Jó reggelt, fiam!
Én egy madár vagyok
Volt benne fájdalom
Napsütéses napok és eső
Tudtam, hogy te is ugyanezeket éreznéd
Mindenki tudja
Hogy felnőni fáj
És mindenki felnő
És olyan furcsa visszajönni ide
Hadd mondjak valamit!
Elmennek az évek és
Még mindig küzdünk ellene, még mindig küzdünk ellene
Óh, még mindig küzdünk ellene, még mindig küzdünk ellene
És annyira hasonlítasz rám
Sajnálom
1. A "change" itt elsősorban aprópénzt jelent de jelenthet "változást" is. A dal témáját figyelembe véve, ez lehet egy szándékos kettősség.
- Artist:Ben Folds
- Album:Rockin' the Suburbs (2001)