Stimmen im Wind [French translation]
Stimmen im Wind [French translation]
Oiseaux noirs, ciel rouge,
Femme à la mer
Sent les fleurs, mais sa main est vide,
Voit un bateau sombrer dans la tempête,
Entend des gens crier.
Elle n'est pas abandonnée, seulement seule.
[Refrain:]
Voix dans le vent,
Qui l'appellent, quand le soir commence.
Ne sois pas triste, Suzanne !
Tout ne fait que commencer.
Voix dans le vent,
Qui sont si tendres et affectueuses.
Ne sois pas triste, Suzanne !
Tout ne fait que commencer.
Un sourire dans des yeux effrayés,
Aveuglé par la lumière,
Des larmes comme de glace brûlent son visage,
Un couple sur des photos jaunies de l'imagination.
Les gens qui s'aiment,
Ne meurent jamais.
[Refrain]
Et l'homme, avec lequel elle parle,
Reste invisible.
Les gens qui s'aiment,
Sont proches.
[Refrain]
Ce qui repose dans les mers profondes,
Reviendra un jour.
Ta mauvaise passe est bientôt finie.
[Refrain]
- Artist:Juliane Werding
- Album:Sehnsucht ist unheilbar (1986)